Qingming (Qingming)
Qingming | Vakna upp allt, minns de avlidna
När Qingming-festivalen anländer faller regnet mjukt och de växer frodigt (träd och gräs trivs). Klädda i enkla kläder följer vi tidens växlingar, bläddrar igenom sidorna i en regnig gränd och kammar igenom fragment av det förflutna. I den fuktiga diktsamlingen ligger ett trasigt förgånget; På de gamla kläderna som tvättats av månen finns tidens rynkor.
Hågkomst ● Tacksamhet ● Vårutflykt
År efter år sopar vi våra förfäders gravar; Överallt dröjer sig vårbrisen kvar. Vi kommer aldrig att glömma de martyrer som lade ner sina lojala ben – deras uppoffringar ger bränsle åt drömmen om nationell föryngring. På denna Qingming-festival har martyrernas blod färgat den nationella flaggan röd, och deras hjältedåd har fått moderlandet att stå högt. Vårda vårt lyckliga liv idag och glöm aldrig att hylla de fallna hjältarna. När Qingming närmar sig ger vi vår största respekt till martyrerna!
"Vördnad för föräldrarna är den främsta av alla dygder" – ett moraliskt arv som gått i arv sedan urminnes tider. Att sopa gravar under Qingming är en övning av vördnad för föräldrarna, ett sätt för de levande att uttrycka längtan och tacksamhet till de avlidna.
Vårt nuvarande liv av fred, lugn och lycka köptes med blod och liv från revolutionära martyrer. Skönheten i dagens liv har ett högt pris. Låt oss aldrig glömma martyrernas förtjänster. Vi måste föra den revolutionära traditionen vidare, ärva hjältarnas arv och energiskt sträva efter en ljus framtid för vårt fosterland!


